– Минуточку. – Она поставила бутылку на журнальный столик и потуже затянула пояс халата. – Сейчас я открою!
– Извините за беспокойство, – произнес Элджернон, когда она отперла дверь. – Когда мы с родителями уезжали из Саммерхауса, лорд Персивал сказал, что вы отправились в Лондон, и сообщил, что обычно вы останавливаетесь в этой гостинице. – Он обезоруживающе улыбнулся. – Я не смог отказать себе в удовольствии снова увидеть вас.
Милдред закусила губу. Ах, вот кого надо благодарить за этот неожиданный визит. Дедушка! Ну, конечно: он, вероятно, предположил, что она захочет встретиться с бывшим мужем, и послал его предполагаемого соперника по следу.
Элджернон окинул ее внимательным взглядом, и она сразу вспомнила о своих взъерошенных, мокрых волосах и неподобающем виде.
Что ж теперь делать, с вызовом подумала Милдред. Элджернон явился без приглашения, так что мне нечего стесняться. К тому же, вероятно, этот визит не затянется.
– Все в порядке, – с усилием улыбнулась она. – Вот так сюрприз. Нужно было предварительно позвонить, я ведь могла уйти.
– Это было спонтанное решение, – отозвался Элджернон, через ее плечо заглядывая в комнату. – Мне просто пришло в голову, что вам захочется провести вечер в компании.
– Это очень мило с вашей стороны, но…
– Я помешал?
Он смотрел на нее с таким милым простодушием, что Милдред почувствовала угрызения совести.
– Нет… – Она провела рукой по влажным волосам, – но, как видите, я не ждала гостей.
– Пустяки. – Он явно не собирался уходить. – Какие могут быть церемонии между друзьями. Мы ведь друзья, не так ли? Так вы позволите мне войти?
Милдред заколебалась.
– Ну… если вы подождете, пока я переоденусь…
– Нет проблем, – перебил ее Элджернон и шагнул вперед, – Я долго не задержусь.
Ей ничего не оставалось, как запереть за ним дверь и пригласить в комнату.
– Ммм… садитесь, – указала она рукой на кресло. – Я как раз собиралась выпить бокал вина. Вы не составите мне компанию?
Итак, мы выпьем пару бокалов, и я постараюсь отделаться от него, решила про себя Милдред. Ведь всегда можно сослаться на головную боль.
– С удовольствием, – отозвался Элджернон. – Дайте-ка это мне, – сказал он, когда она взялась за штопор. – О, «божоле»! Мое любимое!
– Разве? Вот уж не знала.
– Конечно, – подтвердил молодой человек, ввинчивая штопор в пробку.
Милдред старалась не замечать, что он делает это весьма неумело.
– Я не ожидала увидеть вас сегодня вечером, – сказала она, взяв бокал и устроившись на почтительном расстоянии.
– А вот мне этого очень захотелось, – сказал он, подвигаясь ближе.
Милдред слабо улыбнулась. Она чувствовала себя загнанной в угол и старалась не встречаться с ним взглядом. Ее почему-то смущал тот факт, что она находится наедине с малознакомым мужчиной.
– Вы не сердитесь, что я повел себя бестактно и явился к вам без приглашения? – спросил Элджернон.
– Ничего страшного… – начала Милдред, но он вдруг протянул руку и провел пальцами по атласу ее рукава.
– Мне нравится твой халатик, – вдруг хрипло пробормотал юноша, переходя на «ты». – Он такой же мягкий и нежный… как ты.
Милдред охватила паника. В его прикосновении и странном голосе ей почудилось что-то неприятное и гнусное. Она была не в состоянии рассуждать здраво и заметалась по комнате, как будто впервые в жизни осталась наедине с мужчиной.
– Ради Бога, не бойся меня, Милдред!
Это восклицание еще больше напугало ее. Она кинулась к двери и, открыв, с кем-то столкнулась нос к носу. Вопль сорвался с губ молодой женщины, но знакомый голос Уолтера привел ее в чувство, и она припала к его груди, не в состоянии вымолвить ни слова.
– Что здесь происходит? – требовательно спросил он, поддерживая ее. Он склонился над ней, и его дыхание овеяло ее пылающий лоб. – Милдред, если тебя кто-нибудь хоть пальцем тронет…
– Об этом и речи нет. – Элджернон вырос за ее спиной, глядя на Милдред с явной тревогой. – Вы ведь знаете, что я вас никогда не обижу. Просто я…
Уолтер решительно шагнул ему навстречу.
– Что здесь происходит? – снова спросил он Милдред. – Ты его приглашала?
Она попыталась собраться с мыслями. Если сейчас допустить хоть малейшую оплошность, эти двое мужчин вцепятся друг другу в горло.
– Это Элджернон, – сказала она, вставая между ними. – Элджернон Делмар. Помнишь, вы случайно встретились на лестнице в Стоунхилле?
– Конечно, – ответил Уолтер, но в голосе его не было и капли приветливости. Он заметил, что Милдред в халате, и прищурился. – Так ты его не приглашала?
– Это не имеет никакого значения, – вмешался Элджернон, чувствуя, к чему клонится разговор. – Я друг Милдред. – Он скрестил руки на груди. – Тут какое-то недоразумение. Кто вы?
– Я ее муж, – отрезал Уолтер, умалчивая, что они в разводе. Его глаза потемнели. – Ты так и не ответила на мой вопрос, Милдред. Ты его приглашала?
– Нет… – Она поймала тревожный взгляд Делмара и поправилась. – Не совсем…
– То есть как это? – вскинул брови Уолтер.
– Элджернон зашел сюда мимоходом и остался выпить со мной бокал вина, – попыталась объяснить она.
– В самом деле? – В голосе Уолтера звучал неприкрытый сарказм.
– Да, – вмешался Элджернон, бросив на Милдред благодарный взгляд. – Но, кажется, у меня неверные сведения о…
– О каких сведениях вы говорите? – ледяным тоном перебил его Уолтер, отодвинув Милдред в сторону и почти вплотную подойдя к молодому человеку.
– Я…
– Я думаю, вам лучше уйти, Элджернон. – Она схватила юношу за руку и потащила к двери. – Увидимся как-нибудь в другой раз. Хорошо?