Обрученные навеки - Страница 34


К оглавлению

34

– Минуточку. – Она поставила бутылку на журнальный столик и потуже затянула пояс халата. – Сейчас я открою!

– Извините за беспокойство, – произнес Элджернон, когда она отперла дверь. – Когда мы с родителями уезжали из Саммерхауса, лорд Персивал сказал, что вы отправились в Лондон, и сообщил, что обычно вы останавливаетесь в этой гостинице. – Он обезоруживающе улыбнулся. – Я не смог отказать себе в удовольствии снова увидеть вас.

Милдред закусила губу. Ах, вот кого надо благодарить за этот неожиданный визит. Дедушка! Ну, конечно: он, вероятно, предположил, что она захочет встретиться с бывшим мужем, и послал его предполагаемого соперника по следу.

Элджернон окинул ее внимательным взглядом, и она сразу вспомнила о своих взъерошенных, мокрых волосах и неподобающем виде.

Что ж теперь делать, с вызовом подумала Милдред. Элджернон явился без приглашения, так что мне нечего стесняться. К тому же, вероятно, этот визит не затянется.

– Все в порядке, – с усилием улыбнулась она. – Вот так сюрприз. Нужно было предварительно позвонить, я ведь могла уйти.

– Это было спонтанное решение, – отозвался Элджернон, через ее плечо заглядывая в комнату. – Мне просто пришло в голову, что вам захочется провести вечер в компании.

– Это очень мило с вашей стороны, но…

– Я помешал?

Он смотрел на нее с таким милым простодушием, что Милдред почувствовала угрызения совести.

– Нет… – Она провела рукой по влажным волосам, – но, как видите, я не ждала гостей.

– Пустяки. – Он явно не собирался уходить. – Какие могут быть церемонии между друзьями. Мы ведь друзья, не так ли? Так вы позволите мне войти?

Милдред заколебалась.

– Ну… если вы подождете, пока я переоденусь…

– Нет проблем, – перебил ее Элджернон и шагнул вперед, – Я долго не задержусь.

Ей ничего не оставалось, как запереть за ним дверь и пригласить в комнату.

– Ммм… садитесь, – указала она рукой на кресло. – Я как раз собиралась выпить бокал вина. Вы не составите мне компанию?

Итак, мы выпьем пару бокалов, и я постараюсь отделаться от него, решила про себя Милдред. Ведь всегда можно сослаться на головную боль.

– С удовольствием, – отозвался Элджернон. – Дайте-ка это мне, – сказал он, когда она взялась за штопор. – О, «божоле»! Мое любимое!

– Разве? Вот уж не знала.

– Конечно, – подтвердил молодой человек, ввинчивая штопор в пробку.

Милдред старалась не замечать, что он делает это весьма неумело.

– Я не ожидала увидеть вас сегодня вечером, – сказала она, взяв бокал и устроившись на почтительном расстоянии.

– А вот мне этого очень захотелось, – сказал он, подвигаясь ближе.

Милдред слабо улыбнулась. Она чувствовала себя загнанной в угол и старалась не встречаться с ним взглядом. Ее почему-то смущал тот факт, что она находится наедине с малознакомым мужчиной.

– Вы не сердитесь, что я повел себя бестактно и явился к вам без приглашения? – спросил Элджернон.

– Ничего страшного… – начала Милдред, но он вдруг протянул руку и провел пальцами по атласу ее рукава.

– Мне нравится твой халатик, – вдруг хрипло пробормотал юноша, переходя на «ты». – Он такой же мягкий и нежный… как ты.

Милдред охватила паника. В его прикосновении и странном голосе ей почудилось что-то неприятное и гнусное. Она была не в состоянии рассуждать здраво и заметалась по комнате, как будто впервые в жизни осталась наедине с мужчиной.

– Ради Бога, не бойся меня, Милдред!

Это восклицание еще больше напугало ее. Она кинулась к двери и, открыв, с кем-то столкнулась нос к носу. Вопль сорвался с губ молодой женщины, но знакомый голос Уолтера привел ее в чувство, и она припала к его груди, не в состоянии вымолвить ни слова.

– Что здесь происходит? – требовательно спросил он, поддерживая ее. Он склонился над ней, и его дыхание овеяло ее пылающий лоб. – Милдред, если тебя кто-нибудь хоть пальцем тронет…

– Об этом и речи нет. – Элджернон вырос за ее спиной, глядя на Милдред с явной тревогой. – Вы ведь знаете, что я вас никогда не обижу. Просто я…

Уолтер решительно шагнул ему навстречу.

– Что здесь происходит? – снова спросил он Милдред. – Ты его приглашала?

Она попыталась собраться с мыслями. Если сейчас допустить хоть малейшую оплошность, эти двое мужчин вцепятся друг другу в горло.

– Это Элджернон, – сказала она, вставая между ними. – Элджернон Делмар. Помнишь, вы случайно встретились на лестнице в Стоунхилле?

– Конечно, – ответил Уолтер, но в голосе его не было и капли приветливости. Он заметил, что Милдред в халате, и прищурился. – Так ты его не приглашала?

– Это не имеет никакого значения, – вмешался Элджернон, чувствуя, к чему клонится разговор. – Я друг Милдред. – Он скрестил руки на груди. – Тут какое-то недоразумение. Кто вы?

– Я ее муж, – отрезал Уолтер, умалчивая, что они в разводе. Его глаза потемнели. – Ты так и не ответила на мой вопрос, Милдред. Ты его приглашала?

– Нет… – Она поймала тревожный взгляд Делмара и поправилась. – Не совсем…

– То есть как это? – вскинул брови Уолтер.

– Элджернон зашел сюда мимоходом и остался выпить со мной бокал вина, – попыталась объяснить она.

– В самом деле? – В голосе Уолтера звучал неприкрытый сарказм.

– Да, – вмешался Элджернон, бросив на Милдред благодарный взгляд. – Но, кажется, у меня неверные сведения о…

– О каких сведениях вы говорите? – ледяным тоном перебил его Уолтер, отодвинув Милдред в сторону и почти вплотную подойдя к молодому человеку.

– Я…

– Я думаю, вам лучше уйти, Элджернон. – Она схватила юношу за руку и потащила к двери. – Увидимся как-нибудь в другой раз. Хорошо?

34